Mischna
Mischna

Quoting%20commentary zu Gittin 8:5

כָּתַב לְשׁוּם מַלְכוּת שְׁאֵינָהּ הוֹגֶנֶת, לְשׁוּם מַלְכוּת מָדַי, לְשׁוּם מַלְכוּת יָוָן, לְבִנְיַן הַבַּיִת, לְחֻרְבַּן הַבַּיִת, הָיָה בַמִּזְרָח וְכָתַב בַּמַּעֲרָב, בַּמַּעֲרָב וְכָתַב בַּמִּזְרָח, תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה, וּצְרִיכָה גֵט מִזֶּה וּמִזֶּה, וְאֵין לָהּ לֹא כְתֻבָּה וְלֹא פֵרוֹת וְלֹא מְזוֹנוֹת וְלֹא בְלָאוֹת, לֹא עַל זֶה וְלֹא עַל זֶה. אִם נָטְלָה מִזֶּה וּמִזֶּה, תַּחֲזִיר. וְהַוָּלָד מַמְזֵר מִזֶּה וּמִזֶּה. וְלֹא זֶה וָזֶה מִטַּמְּאִין לָהּ, וְלֹא זֶה וָזֶה זַכָּאִין לֹא בִמְצִיאָתָהּ וְלֹא בְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וְלֹא בַהֲפָרַת נְדָרֶיהָ. הָיְתָה בַת יִשְׂרָאֵל, נִפְסֶלֶת מִן הַכְּהֻנָּה. בַּת לֵוִי, מִן הַמַּעֲשֵׂר. בַּת כֹּהֵן, מִן הַתְּרוּמָה. וְאֵין יוֹרְשָׁיו שֶׁל זֶה וְיוֹרְשָׁיו שֶׁל זֶה יוֹרְשִׁין כְּתֻבָּתָהּ. וְאִם מֵתוּ, אָחִיו שֶׁל זֶה וְאָחִיו שֶׁל זֶה חוֹלְצִין וְלֹא מְיַבְּמִין. שִׁנָּה שְׁמוֹ וּשְׁמָהּ, שֵׁם עִירוֹ וְשֵׁם עִירָהּ, תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה, וְכָל הַדְּרָכִים הָאֵלּוּ בָהּ:

Wenn er es im Namen eines "Königreichs ohne Wert" schrieb [Wenn er in Bavel war und es nach der Abrechnung der Jahre des Königreichs Edom (Rom) schrieb, das anstelle der Schrift keine Herrschaft ausübte von der get verlässt sie beide (Ehemänner). Edom wird "ein Königreich ohne Wert" genannt, denn es ist ohne (unverwechselbare) Schrift oder Sprache.], Im Namen von Madai oder im Namen von Yavan (sie verlässt beide) [denn er muss es im Namen schreiben über das Königreich des Landes, in dem das Get geschrieben ist, um Shalom Malchuths willen ("Frieden mit dem Königreich"), so dass sie sagen: "Sie müssen uns hoch schätzen, denn sie schreiben ihre Dokumente in unserem Namen. "], der Bau des Tempels oder die Zerstörung des Tempels; wenn er im Osten wäre und es im Westen schreiben würde; im Westen und schrieb es im Osten—sie verlässt beide [wenn sie auf diese Weise geheiratet hat, verlässt sie sowohl die erste als auch die zweite], und sie benötigt eine Abholung von beiden, und sie erhält weder Kethuba noch Frucht noch Belaoth von beiden. Wenn sie von einem von ihnen genommen hat, gibt sie es zurück [Die gesamte Mischna wird in Yevamoth (91b) erklärt]; und das Kind von beiden ist ein Mamzer [Die Mischna stimmt mit R. Meir überein, der sagt: "Wenn man die von den Weisen geprägte Währung ändert, ist das Kind ein Mamzer." Dies ist nicht die Halacha.]; und keiner (wenn er ein Cohein ist) darf sich für sie unrein machen; und weder Rechte an den verlorenen Gegenständen, die sie findet, an ihrem Werk noch an der Aufhebung ihrer Gelübde. Wenn sie die Tochter eines Israeliten war, wird sie von (der Ehe mit) Cohanim disqualifiziert (wenn ihre Ehemänner starben, bevor sie geschieden wurde); wenn sie die Tochter eines Leviten wäre, von ma'aser; wenn die Tochter eines Cohein, aus Terumah. Und die Erben von keinem erben ihre Kethuba; und wenn sie starben, geben die Brüder von jedem Chalitzah, aber führen kein Yibum durch. Wenn er (der Schreiber) seinen Namen oder ihren Namen, den Namen seiner Stadt oder den Namen ihrer Stadt geändert hat, verlässt sie jeden und alles oben Genannte gilt.

Erkunde quoting%20commentary zu Gittin 8:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers